17
СЕГОДНЯ
КОНСУЛЬТАЦИЙ
3 875
ЗА МЕСЯЦ
КОНСУЛЬТАЦИЙ
1 926 835
ВСЕГО
КОНСУЛЬТАЦИЙ

Вопрос 50875 Спасибо за ответ на мой вопрос от 06.03.2014 Суть вопроса: "Мой муж,


Спасибо за ответ на мой вопрос от 06.03.2014 Суть вопроса: "Мой муж, гражданин Турции, брак зарегистрирован в России. На данный момент я подала документы на развод. Есть ребенок 4 года, родилась в России. Мой вопрос: нужно ли письменно переводом на турецкий язык уведомлять его о суде или можно сделать по телефону?" Вы ответили: Суд сам направит копию искового заявления ответчику. Но я бы хотела уточнить: он гражданин Турции и русского языка, тем более в официальной форме, не поймет. Могу ли я получив повестку, сама сделать перевод и отослать заказным письмом?

Ольга
Ответ
Если супруг проживает в Турции, повестка будет направлена по его месту жительства, вместе с копией искового заявления. На свое усмотрение, вы можете письменно уведомить ответчика о дате рассмотрения дела, сделав соответствующий перевод (нотариальный), так как просто перевод - не является официальным документом.
Ольга Евгеньевна

Комментарии, уточнения и замечания по вопросу

Комментариев по этому вопросу пока что нет
Вы должны пройти авторизацию для того, чтобы оставить комментарий.
Комментировать вопросы могут их авторы или зарегистрированные на портале юристы.